Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el lucro | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| el beneficio | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| las ganancias f. Pl. Pl., seltener im Singular – Sg.: la ganancia hauptsächlich [WIRTSCH.] | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| las mangas f. Pl. | der Gewinn kein Pl. | ||||||
| el interés | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| el garito | der Gewinn Pl.: die Gewinne - beim Glücksspiel | ||||||
| el fruto [fig.] | der Gewinn kein Pl. | ||||||
| beneficio neto [WIRTSCH.][VERSICH.] | der Gewinn Pl.: die Gewinne | ||||||
| la utilidad [KOMM.] | der Gewinn kein Pl. | ||||||
| ganancia isotrópica [TELEKOM.] | der Gewinn Pl.: die Gewinne - einer Antenne, in einer bestimmten Richtung | ||||||
| ganancia isótropa [TELEKOM.] - de una antena | der Gewinn Pl.: die Gewinne - einer Antenne | ||||||
| ganancia de obstáculo [TELEKOM.] | der Hindernisgewinn | ||||||
| ganancia de diversidad [TELEKOM.] | der Diversity-Gewinn Pl.: die Diversity-Gewinne | ||||||
| régimen fiscal de los beneficios [FINAN.] | steuerliche Veranlagung der Gewinne | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Gewinn | |||||||
| gewinnen (Verb) | |||||||
| sich gewinnen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El que/Quien no se arriesga no pasa el mar. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| El que/Quien no se aventura no pasa la mar. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| El que/Quien no arriesga, no gana. | Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. | ||||||
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| ganar terreno [fig.] | Boden gewinnen [fig.] | ||||||
| Obra empezada, medio acabada. | Frisch begonnen, halb gewonnen. | ||||||
| Obra empezada, medio acabada. | Frisch gewagt ist halb gewonnen. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no lucrativo(-a) | ohne Gewinn | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| ganancial Adj. m./f. [FINAN.] | Gewinn... | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Ganó la partida de ajedrez en buena lid. | Sie gewann die Schachpartie auf ehrliche Weise. | ||||||
| Fernando ganó nada más y nada menos que 30.000 euros. | Fernando gewann die stolze Summe von 30.000 Euro. | ||||||
| Cruzo los dedos para que ganen los nuestros. | Ich hoffe, dass unser Team gewinnt. | ||||||
| Cruzo los dedos para que ganen los nuestros. | Ich bete, dass unser Team gewinnt. [fig.] | ||||||
Werbung
Werbung







